기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
공산당이 없으면 새 중국도 없다
덤프버전 :
1. 개요[편집]
공산당이 없으면 새 중국도 없다는 중국공산당을 찬양하는 노래다.간체자 : 没有共产党就没有新中国
번체자 : 沒有共產黨就沒有新中國
영어 : Without the Communist Party, There Would Be No New China / No Communist Party, No New China
러시아어 : Без Коммунистической партии нет Китая
일본어 : 共産党がなければ新中国はない
원조는 중국국민당의 구호인 "국민당이 없으면 중국도 없다"로, 1943년 19살의 작곡가 차오훠싱(曹火星, 조화성)이 이를 비틀어 "공산당이 없으면 중국도 없다(沒有共産黨 就沒有中國)"라는 이름의 노래를 지었다. 이후 1950년 마오쩌둥이 "공산당이 없었을 때도 중국은 이미 있었으니, 〈공산당이 없으면 새 중국도 없다〉로 해야 한다"고 지적하여 지금의 이름으로 정해졌다고 한다. 가끔 중화인민공화국을 신중국이라고도 하는데[2] 이 노래에서와 같은 의미다.
사족으로 북한에도 비슷한 제목의 당신이 없으면 조국도 없다라는 노래가 있다.
장위안이 비정상회담에서 이 노래를 부른 전력이 있다. 직접 말하고 보란 듯이 부른 건 아니고, 중국에서 운동선수들을 응원하는 법을 알려주겠다고 했다가 나온 것이다. 또한 차이나는 클라스 조영남 교수가 이를 한 번 더 언급했었다.
체제 선전의 내용이 짙다 보니 노동교화소에서 단골로 가르치는 노래라고 한다. 영화 마지막 황제에서도 석방 직전의 푸이가 부르는 노래로 짧게 등장하며, 교화소에 수감되었다가 풀려난 신강(
2019년 공산당 중앙선전부가 선정한 건국 70주년을 기념하는 우수 100곡에서 4위를 기록했다.
TJ 반주기에는 72458번으로 수록되어 있다.
한국에서 패러디 등으로 쓰이는 북한의 김정일 찬양가 장군님 축지법 쓰신다 처럼 미국 등 서방에서도 대표적인 중국공산당 찬양노래로 알려져 패러디나 중국공산당을 비꼬는 목적으로도 쓰인다. 대표적으로 '공산당이 없어야 새 중국이 있다'라던지... 상당히 촌스러운 멜로디와 선동적 리듬으로 노래를 들어본 적이 없는 사람도 단박에 중국 공산당 노래라는 걸 알 수 있다.
2. 가사[편집]
3. 영상[편집]
합창 버전.
조선인민군공훈국가합창단이 부른 버전. 0:13부터 0:53까지는 문화어로 번역된 노래(가사는 다음 단락과 같다.)를 부르며 0:57부터 1:37까지는 중국어로, 1:53부터 2:16까지는 중국어로 사회주의 좋다(社会主义好)라는 노래가 나오며, 2:24부터 2:47까지는 해당 노래를 다시 문화어로 번역된 노래를 부른다. 당연하지만 사회주의 좋다 노래는 이 노래와 관련없다.
기악 버전.
러시아어 버전
4. 기타[편집]
2011년에 나이지리아 출신의 가수 'Brother Hao(红歌王 好弟, 홍가왕 호제)'가 부른 버전.[5] 들고 있는 건 모주석 어록이다. 중간에 1:11와 1:31 사이의 노래는 노래 레이펑의 좋은 점을 배우자의 일부다.
[1절]
没有共产党就没有新中国
메이요우 꽁촨당찌우 메이요우 씬쭝궈
공산당이 없으면 새 중국도 없다
没有共产党就没有新中国
메이요우 꽁촨당찌우 메이요우 씬쭝궈
공산당이 없으면 새 중국도 없다
共产党辛劳为民族
꽁촨당 씬라오웨이민쭈
공산당은 민족을 위해 애쓴다
共产党他一心救中国
꽁촨당 타 이씬 찌우 쭝궈
공산당은 한마음으로 중국을 구한다
他指给了人民解放的道路
타 쯀게이러 런민 찌에팡더 따오루
인민 해방의 길을 가리키고
他领导中国走向光明
타 링따오 쭝궈 쩌우썅 꽝밍
중국을 광명으로 이끈다
他坚持了抗战八年多
타 찌엔츌러 캉짠 빠 니안 뚜오
8년 넘게 항전을 계속하고
他改善了人民生活
타 까이샨 러 뤈민 셩후오
인민의 생활을 개선했다
他建设了敌后根据地
타 찌엔셔 러 띠호우 껀쭈띠
적 후방에 근거지를 세우고
他实行了民主好处多
타 슐씽러 민쭈 하오추 뚜오
민주주의를 많이 실행했다
没有共产党就没有新中国
메이요우 꽁촨당찌우 메이요우 씬쭝궈
공산당이 없으면 새 중국도 없다
没有共产党就没有新中国
메이요우 꽁촨당찌우 메이요우 씬쭝궈
공산당이 없으면 새 중국도 없다
一!
이!
1!
二!
얼!
2!
三!
싼!
3!
四!
쓰!
4!
一,二,三!
이, 얼, 싼!
1, 2, 3!
四!
쓰!
4!
学习雷锋好榜样
쓔씨 레이펑 하오 뻥양
레이펑의 좋은 점을 본받자
忠于革命忠于党
쫑유 허밍 쫑유당
혁명에 충실하고 당에 충성하자
爱憎分明不忘本
아이쯩뿐 밍 부왕번
무엇을 사랑하고 증오할지 분명히 하자
立场坚定斗志强
리쟝 찌엔 띵 뚜찌 찌양
강한 투지로 곧게 서자
立场坚定斗志强!
리쟝 찌엔 띵 뚜찌 찌양
강한 투지로 곧게 서자!
"嘿!大家好!"
"Hey! 여러분 안녕!"
"我是红歌王好弟!"
"나는 홍가왕 호제(Brother Hao),"
"我爱你们!"
"사랑합니다!"
"没有共产党就没有新中国!"
"공산당이 없으면 새 중국도 없다!"
"这首红歌太棒了!"
"이 홍가(红歌)[6]
엄청 좋아요!"
[2절]
没有共产党就没有新中国
메이요우 꽁촨당찌우 메이요우 씬쭝궈
공산당이 없으면 새 중국도 없다
没有共产党就没有新中国
메이요우 꽁촨당찌우 메이요우 씬쭝궈
공산당이 없으면 새 중국도 없다
共产党辛劳为民族
꽁촨당 씬라오웨이민쭈
공산당은 민족을 위해 애쓴다
共产党他一心救中国
꽁촨당 타 이씬 찌우 쭝궈
공산당은 한마음으로 중국을 구한다
他指给了人民解放的道路
타 쯀게이러 런민 찌에팡더 따오루
인민 해방의 길을 가리키고
他领导中国走向光明
타 링따오 쭝궈 쩌우썅 꽝밍
중국을 광명으로 이끈다
他坚持了抗战八年多
타 찌엔츌러 캉짠 빠 니안 뚜오
8년 넘게 항전을 계속하고
他改善了人民生活
타 까이샨 러 뤈민 셩후오
인민의 생활을 개선했다
他建设了敌后根据地
타 찌엔셔 러 띠호우 껀쭈띠
적 후방에 근거지를 세우고
他实行了民主好处多
타 슐씽러 민쭈 하오추 뚜오
민주주의를 많이 실행했다
没有共产党就没有新中国
메이요우 꽁촨당찌우 메이요우 씬쭝궈
공산당이 없으면 새 중국도 없다
没有共产党就没有新中国
메이요우 꽁촨당찌우 메이요우 씬쭝궈
공산당이 없으면 새 중국도 없다
5. 개사곡[편집]
5.1. 공산당이 없어야 새 중국이 있다[편집]
원본 영상. 대륙지구 중국인(중국 본토인)이 더 잘 읽을 수 있도록 자막은 간체자로 해둔 것으로 보인다. 1절 초입부와 2절 초입부에 한번씩 나오는 꽃은 매화로 중화민국(대만) 국화다.
한국어 자막
이 노래의 가사를 공산당을 비판하는 내용으로 "공산당이 없어야 새 중국이 있다"도 있다. 탄보(谭博)·리양(李阳) 작사, 신중국군악단(新中国军乐团) 반주, 신중국합창단(新中国合唱团)이 부른 노래로 반중 성향 화교들이 만든 노래다.
5.1.1. 가사[편집]
정체자, 간체자, 한어병음, 한글 표기, 한국어, 한국 한자음 순이다.
沒有共産黨才有新中國
没有共产党才有新中国
méiyǒu gòngchǎndǎng cái yǒu xīn zhōngguó
메이여우 공찬당 차이 여우 신 중궈
공산당이 없어야 신 중국이 있다.
몰유공산당재유신중국
沒有共産黨才有新中國
没有共产党才有新中国
méiyǒu gòngchǎndǎng cái yǒu xīn zhōngguó
메이여우 공찬당 차이 여우 신 중궈
공산당이 없어야 신 중국이 있다.
몰유공산당재유신중국
共産黨(它)[7] 腐敗為自己
共产党(它)腐败为自己
gòngchǎndǎng (tā) fǔbài wèi zìjǐ
공찬당 (타) 푸바이 웨이 쯔지
공산당(타)부패위자기
共産黨它一心賣中國
共产党它一心卖中国
gòngchǎndǎng tā yīxīn mài zhōngguó
공찬당 타 이신 마이 중궈
공산당 것들은 한마음으로 중국을 팔아먹는다.
공산당타일심매중국
它指給了人民死亡的道路
它指给了人民死亡的道路
tā zhǐ gěi le rénmín sǐwáng de dàolù
타 즈 게이 러 런민 쓰왕 더 다오루
타지급료인민사망적도로
它領導中國走向黑暗
它领导中国走向黑暗
tā lǐngdǎo zhōngguó zǒuxiàng hēiàn
타 링다오 중궈 쩌우샹 헤이안
중국을 암흑으로 이끈다.
타령도중국주향흑암
它殺害了國人八千萬
它杀害了国人八千万
tā shāhài le guórén bāqiānwàn
타 사하이 러 궈런 바첸완
8천만 국민을 살해했고[8]
타살해료국인팔천만
它敗壞了人民道德
它败坏了人民道德
tā bàihuài le rénmín dàodé
타 바이화이 러 런민 다오더
타패괴료인민도덕
它建設了流氓土匪窩
它建设了流氓土匪窝
tā jiànshè le liúmáng tǔfěi wō
타 젠서 러 류멍 투페이 워
타건설료류맹토비와
它實行了獨裁壞處多
它实行了独裁坏处多
tā shíxíng le dúcái huàichù duō
타 스싱 러 두차이 화이추 둬
타실행료독재괴처다
沒有共産黨才有新中國
没有共产党才有新中国
méiyǒu gòngchǎndǎng cái yǒu xīn zhōngguó
메이여우 공찬당 차이 여우 신 중궈
공산당이 없어야 신 중국이 있다.
몰유공산당재유신중국
沒有共産黨才有新中國
没有共产党才有新中国
méiyǒu gòngchǎndǎng cái yǒu xīn zhōngguó
메이여우 공찬당 차이 여우 신 중궈
공산당이 없어야 신 중국이 있다.
몰유공산당재유신중국
5.1.2. 관련 영상[편집]
프랑스에서 활동하는 중국 민주화 운동가가 부른 버전. 영상의 분위기로 보아 Brother Hao 영상의 안티테제라고 할 수 있다.
원작보다 더욱 적나라하게 중국을 까는 버전. 한자를 읽을 줄 아는 사람들은 자막만 봐도 6·4 천안문 항쟁과 문화대혁명을 언급하는 것을 알 수 있을 것이다.
沒有共産黨,才有新中國
공산당이 없어야 새 중국이 있다
沒有共産黨,才能救中國
공산당이 없어야 중국을 구할 수 있다
天安門,屠殺大學生
천안문에서 대학생들이 도살되고
强折徵地,多少人自焚!
강제로 철거하고 땅을 뺏으니, 얼마나 많은 사람들이 타죽는가!
他,分裂祖國建蘇維埃
그들이 조국을 분열시켜 소비에트를 세워 내세운
他,山寨共和全是謊言!
그들의 엉터리 공화주의는 몽땅 거짓말이다!
他就像日本侵略者
그들은 마치 일본 침략자 같으며
要消滅中華民國,
중화민국을 멸망시키고자 하며,
發動了文化大革命,
문화대혁명을 일으켰고,
他毁滅文明坏道德!
그들이 문명을 없애고 도덕을 타락시켰다!
沒有共産黨,才有新中國
공산당이 없어야 새 중국이 있다
沒有共産黨,才能救中國
공산당이 없어야 중국을 구할 수 있다
5.2. 러시아어 버전[편집]
1940년대 후반 소련의 한 라디오 방송국에서 송출된 버전으로 보인다.
5.2.1. 가사[편집]
번역 출처
Нам открыли коммунисты путь побед.
공산주의자들은 우리에게 승리의 길을 열어주었다.
С ними жить нам, а без них Китая нет!
우리는 그들과 함께 하며, 그들 없이는 중국도 없다!
Коммунист любит свой народ.
공산주의자는 인민을 사랑한다.
Коммунист бесстрашно в бой идёт.
공산주의자는 두려움 없이 전투에 나선다.
Воля коммуниста счастье дала нам.
공산주의자의 뜻은 우리에게 행복을 주었다.
Путь коммуниста, как стрела, прям.
공산주의자의 길은, 화살과 같이, 곧다.
Идут войска народные за дело благородное.
인민군은 숭고한 대의를 향해 나아가고 있다.
За Родину свободную, за счастье на Земле.
자유조국을 위하여, 세상의 행복을 위하여.
За вечный мир.
영원한 평화를 위하여.
Коммунисты нам открыли путь побед.
공산주의자들은 우리에게 승리의 길을 열어주었다.
А без коммунистов и Китая нет!
공산주의자 없으면 중국도 없다!